Выльторъяс

Мывкыдлӧн юкмӧс

28 мая 2018 года в Доме дружбы народов Республики Коми состоялся концерт-презентация “Мывкыдлӧн юкмӧс” (Источник мудрости), посвященный Дню коми письменности. Зрителям рассказали о книге “Соломонлӧн шусьӧгъяс” (Соломоновы притчи), изданной на коми языке, а также познакомили с практикой перевода библейских текстов на коми язык.

Семинар по государственным языкам Республики Коми в с. Корткерос

Министерство национальной политики Республики Коми и Министерство образования, науки и молодежной политики Республики Коми продолжили практику совместных выездных семинаров, где традиционно принимает участие Центр инновационных языковых технологий.

Медбур коми велӧдысь да кагульнича олӧны Удора да Кӧрткерӧс районъясын

Ода-кора тӧлысь 15-ӧд лунӧ лоины тӧдсаӧсь «Коми велӧдысь – 2018» коймӧд республиканскӧй конкурсын вермысьяс. Кыпыд гаж муніс Коми Республикаса войтырлӧн ёртасян керкаын.

Сыктывкарын помасисны коми кыв велӧдан курсъяс

Урасьӧм тӧлысь 13ʼ лунсянь косму тӧлысь 19ʼ лунӧдз Сыктывкарын бара на котыртлісны коми кыв велӧдан курсъяс. Коми кывкӧд тӧдмасис 40 унджык морт. Ӧти группа велӧдіс и миян уджалысь - Канму нимсянь вуджӧдчан бюроын вуджӧдчысь Александра Паршукова. Некымын вежон чӧж сійӧ тӧдмӧдіс «студентъясӧс» коми кывлӧн аслыспӧлӧслунӧн, мичӧн да юргӧмӧн. Аньяс велӧдчисны сёрнитны ӧта-мӧдкӧд коми кыв вылын, лыддьысьны да сьывны мича коми сьыланкывъяс.

Корсям уджалысьӧс

Центр инновационных языковых технологий при ГАУ РК "Дом дружбы народов Республики Коми" предлагает временную работу с мая месяца сего года и на период декретного отпуска основного работника. Работа связана с переводом официальных документов и выступлений с русского языка на коми и с коми языка на русский.

Наши переводчики на фестивале «Василей»

Переводчики Центра инновационных языковых технологий участвовали в синхронном переводе XXIV-го Республиканского фестиваля современной коми песни “Василей”, который проходил 13 января в с. Усть-Кулом.

Страницы

Go to top